[Burichan] [Futaba] [Photon]  -  [WT]  [Home] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Адрес
Тема   (reply to 21916)
Текст
Файл
Embed   Help
Пaроль  (для удаления постов и файлов)
  • Supported file types are: GIF, JPG, MP3, PNG
  • Maximum file size allowed is 4000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.
  • Currently 1504 unique user posts. View catalog

Файл 127847976848.png - (3.01KB , 409x259 , 3 (19).png ) Thumbnail displayed, click image for full size.
21916 No. 21916
блеать, ну будет он, или хоть чтото? английский знаю недостаточно хорошо, заебался лезть в словарь при виде незнакомого слова. может умельцы настрогали хоть что либо?
Expand all images
>> No. 21918
Не будет. Иди нахуй, быдло ущербное.
>> No. 21919
Да выучи уже блять английский, до конца.
Сука, заебался он.
Невозможно ваш сраный дф руссифицировать, невозможно, долбоебина ты упоротая.
>> No. 21920
Учи английский пригодится. Многие так и учили по играм, лет 15 назад русификаторов практически не было, играли в оригиналы и хошь, не хошь, а соображать приходилось.
>> No. 21921
>>21916
Будет, как только Тоади исходники откроет.
>> No. 21922
>>21920
А некоторые и сейчас так учат. Вот и я, например.
>> No. 21924
>>21922
видно и мне придётся. но всётаки...
>>21918
соси хуй быдло
>> No. 21926
>>21921
Доооо. Ну-ка, где скачать русскую версию нетхака или камнесупа?

>>21918
Бородачую этого эльфа.
>> No. 21959
>английский знаю недостаточно хорошо
Блеадь, в интерфейсе больше трёх слов подряд наверное никогда не встречается. Школьного английского достаточно. Пополняй словарный запас. Знание родного языка также поможет.
>>21926
В LJ-сообществе нагугливаются какие-то потуги. Я думаю, люди, переводившие нетхак просто заебались заниматься никому не нужной херней.

Про перевод — умельцы уже что-то настрогали, ищи в вики. В DF интерфейс привязан к псевдографике, значит при переводе либо придётся пожертвовать огромным числом букв, либо сделать raw'ки с отдельной графикой для всех предметов. Если ОП выполнит второе — то перевод будет процессом намного более простым. Но думаю ОП — няша, и ничего не сделает.
>> No. 21975
Умелец, создававший русификатор, решил, что русификатор не нужен. Пока.
>> No. 22003
>>21959
долго искать. найди за меня, няшку дам :3
>> No. 22055
>>22003
Какую няшку?
>> No. 22056
>>22055
Даю две за то, чтобы ты наебал лентяя и не искал.
>> No. 22060
>>21959
>В LJ-сообществе нагугливаются какие-то потуги. Я думаю, люди, переводившие нетхак просто заебались заниматься никому не нужной херней.
Да, было такое. Я от ру_нетхака уже давно отписался, но помню, что там русификацию делали. Если хотите найти что-то в ЖЖ, вот вам инструмент:
http://blogs.yandex.ru/advanced.xml?text=
>> No. 22061
http://community.livejournal.com/ru_nethack/50076.html?thread=209564
Кой-чего наяндексилось
>> No. 22062
И еще:
http://community.livejournal.com/ru_nethack/88914.html?thread=469842
>> No. 22068
Вы чего хотите то? Если что, я знаю как локализовать игру, ищите на викидварфии результаты. Вопрос в другом: захрена? Для пары нубов, которые не знают инглиша?
Локализатор.
>> No. 22075
>>22068
Мы хотим поглумиться над ОПом—неосилятором. Переводить, ессно, никто не собирается.
>> No. 22082
>>22068
Скажи КАК?! Скажи, умоляю! Я-ж возьмусь! Я-ж переведу!
>> No. 22087
Вы блядь совсем пизданулись. Я так и вижу тысячи тредов от долбоёбов ниасиляторов в стиле "Как вырастить мутный гумус?"
Slime Mold
>> No. 22090
блять, ахуенно знаете английский-молодцы, я к примеру немецкий учил.
или это просто ваш долг-отписать пост, мол "я знаю английский и мне прёт, а вы все хуи и не лечитесь"
>> No. 22092
>>22090
>я к примеру немецкий учил

ну и пиздуй в цвергов играть, мудило.
>> No. 22093
>>22092
Чувак, ты неправильно пишешь мудило. Понял, мудило?
>> No. 22095
>>22090
Немецкий это хорошо, но вот 99% технической документации сейчас на английском языке. И пользоваться компьютером, не зная английского на невысоком уровне, чтобы иногда прочитать простейшую инструкцию или, в данном случае, разобраться в интерфейсе DF...
>> No. 22099
>>22082
Во-первых, переводишь шрифты.
Во-вторых, на основе переведенных шрифтов переводишь все, что в папке raws. К примеру, у тебя есть слово "rat", ты меняешь на "krisa",а т.к. согласно переведенным шрифтам буква "k" отображается как "к", "r" как "р", "i" как "ы", "s" как "с" и "a" как "а", отобразится слово "крыса". xD Крысы такие крысы.
Но самое интересное находится в екзешнике, его надо переводить HEX-редактором, который в 80% случаев после редактирования перекосит файл так, что не запустишь.
Strike the Earth!
>> No. 22107
>>22099
Ааа, тааак...
Я то думал, что проще написать программку, которая будет перехватывать данные и интерпретировать их (примерно так, как делает Dwarf TheRapist или визуализаторы) как угодно.
То есть написать интерфейс, идентичный оригинальному DF, только он будет "переходником"
между DF и Игроком, не знающим английского. Команды ловятся этой оболочкой, переводятся и отправляются обратно в DF.
Я понятно объясняю?
22082-Гуманитарий-кун.
>> No. 22108
>>22107
А еще с помощью нехитрых приспособлений из буханки белого (или черного) хлеба можно сделать троллейбус. Но зачем?
>> No. 22744
>>22108 А какже глубокое удовлетворенность своей невьебенной крутости?
>> No. 22747
>>22744
ну ты что же? он охуенен! он может прочест гравировку на стене, где написано, "здесь нарисован Урист в обнимку с другим дворвом".
ВАААААААУ
>> No. 22748
Файл 127940377059.jpg - (34.32KB , 347x347 , U_Mad_Loli.jpg ) Thumbnail displayed, click image for full size.
22748
>>22747
>> No. 22749
Файл 127940737262.jpg - (83.68KB , 639x541 , 1 (67).jpg ) Thumbnail displayed, click image for full size.
22749
>>22748


Delete post []
Пaроль